11 ikonische Weihnachtslieder, die von jüdischen Komponisten geschrieben wurden

Weihnachten
Lesezeit: 5 Minuten

Es ist die schönste Zeit des Jahres – die Zeit, in der wir auf Schritt und Tritt von Weihnachtsliedern und -gesängen überschwemmt werden. Während einige von uns vielleicht erschaudern, wie dominant dieses christliche Fest jeden Dezember zu sein scheint, ist es schwer zu leugnen, wie eingängig und fröhlich manche Weihnachtsmusik sein kann.

Hier ist etwas, was Sie vielleicht nicht über diese Ohrwürmer wissen: Viele der berühmtesten Weihnachtslieder aller Zeiten wurden von jüdischen Komponisten geschrieben.

Moment – aber warum? Nun, es gibt ein paar Theorien darüber, warum Juden sich für Weihnachtslieder stark gemacht haben. Wie der Sänger und Pianist Michael Feinstein, der als „Botschafter des Great American Songbook“ bekannt ist, gegenüber dem Religion News Service erklärte, strömten Juden Anfang des 20. Jahrhunderts – als die meisten amerikanischen Weihnachtsklassiker geschrieben wurden – in die Musikindustrie, weil diese eine der wenigen Branchen war, in der Juden nicht mit grassierendem Antisemitismus konfrontiert waren. Rabbiner Kenneth Kanter, Experte für Juden und Popkultur am Hebrew Union College, fügte hinzu, dass die Akzeptanz der Weihnachtsmusik für jüdische Komponisten eine Art Assimilation an die vorherrschende christliche Kultur Amerikas sowie eine Form von Patriotismus war. „Diese Lieder machten Weihnachten zu einer Art nationalem Fest, fast zu einem patriotischen Fest“, sagte er.

Was auch immer der Grund sein mag, es besteht kein Zweifel daran, dass diese jüdischen Meister eine ganze Menge Neshama – hebräisch für „Seele“ – in ihre Kompositionen einbrachten und sich damit ein bleibendes Vermächtnis in der amerikanischen Musikgeschichte sicherten. Von sentimentalen Geschichten bis hin zu komischen Beinahe-Unfällen – lesen Sie weiter, um die jüdischen Hintergründe einiger der beliebtesten Weihnachtslieder zu erfahren, die Sie heute hören.

 

1. „Chestnuts Roasting on an Open Fire“ von Mel Torme

Dieser Jazz-Klassiker stammt aus der Feder der Pop-Jazz-Sängerin Mel Torme, einer jüdischen Sängerin mit dem Spitznamen „Velvet Fog“. Mel wurde 1925 als Melvin Howard Torme geboren und wuchs in der South Side von Chicago in einer jüdischen Arbeiterfamilie auf. Als musikalisches Wunderkind, das bereits im Alter von 4 Jahren professionell zu singen begann, trat Torme an der Seite von Frank Sinatra auf und verbrachte den größten Teil seiner Karriere als Jazzsänger. (Kinder der 80er Jahre kennen Torme vielleicht am besten als die Besessenheit der Hauptfigur der Sitcom Night Court, Richter Harry Stone). Torme arbeitete mit einem anderen jüdischen Texter, Robert Wells, zusammen, um seine berühmteste Komposition zu schreiben: „The Christmas Song“, besser bekannt als „Chestnuts Roasting on an Open Fire“. Das Lied wurde 1946 durch den legendären Sänger Nat King Cole populär gemacht.

2. „Let it Snow“ von Sammy Cahn und Jule Styne

Der Texter, Songschreiber und Musiker Sammy Cahn wurde 1913 als Samuel Cohen geboren. Als Kind galizisch-jüdischer Einwanderer wuchs er in der Lower East Side von New York City auf. Cahn begann seine erfolgreiche Karriere als Songwriter, indem er für die Andrews Sisters den jiddischen Musiktheatersong „Bei Mir Bist Du Shon“ ins Englische übertrug. Später tat sich Cahn mit einer anderen jüdischen Komponistin in Hollywood, Jule Styne, zusammen, mit der er den Weihnachtshit „Let it Snow“ (sowie das Broadway-Musical High Button Shoes) schrieb. Dieses Lied erhält einen goldenen Stern, weil es trotz seiner allgemeinen winterlichen Fröhlichkeit eigentlich überhaupt keinen Bezug zu Weihnachten hat! Cahn wurde mit vier Oscars ausgezeichnet, und zu seinen bekanntesten Werken gehören die 89 Songs, die er für Frank Sinatra komponierte und die ihm 1972 einen Platz in der Songwriters Hall of Fame einbrachten.

3. „Santa Baby“ von Joan Javits und Phil Springer

Diese anzügliche, augenzwinkernde Melodie wurde von zwei jüdischen Komponisten, Joan Javits und Phil Springer, geschrieben. Springer wuchs in einer sehr musikalischen Familie auf: Seine Mutter Sylvia war eine professionelle Pianistin und sein Vater Mordechai, von Beruf Anwalt, war ebenfalls musikalisch veranlagt. (Javits, jetzt Joan Javits Zeeman, lebt in Palm Beach, Florida, mit ihrem Chihuahua-Mix namens Foxy Lady). Obwohl Springer 2017 gegenüber der Los Angeles Times erklärte, er wisse nicht, warum sich das Lied so lange gehalten habe, kann man nicht leugnen, dass es 1953, als die Sängerin Eartha Kitt das Stück aufnahm, zu einem sexy Weihnachtslied für die Ewigkeit wurde.

4. „It’s The Most Wonderful Time of the Year“ von George Wyle und Eddie Pola

It’s The Most Wonderful Time of the Year“ wurde von George Wyle und Eddie Pola geschrieben und ist die Idee eines weiteren dynamischen jüdischen Duos. Wyle, der als Bernard Weissman geboren wurde, begann seine Karriere als professioneller Pianist in den Catskills. Später war er Co-Autor des Titelsongs von Gilligan’s Island. Pola, der als Sidney Edward Pollacsek als Sohn ungarisch-jüdischer Eltern geboren wurde, wuchs in New York City auf. Die beiden arbeiteten 1963 gemeinsam an dem Lied, das ein Hit wurde, als Andy Williams es noch im selben Jahr sang und produzierte.

5. „Silver Bells“ von Ray Evans und Jay Livingston

Ein weiteres dynamisches jüdisches Duo! Diese jazzige Melodie wurde von Ray Evans und Jay Livingston geschrieben. Obwohl der Song keinen religiösen Aspekt des Festes in den Mittelpunkt stellt, feiert er doch die festliche Stimmung des Winters, wenn Weihnachten naht. Livingston wuchs in einer jüdischen Familie in MacDonald, Pennsylvania, auf, Evans in Salamanca, New York. Die beiden lernten sich an der Universität von Pennsylvania kennen und wurden musikalische Partner. Eine lustige, weniger bekannte Tatsache über dieses kultige Lied? Es hätte beinahe „Tinkle Bells“ geheißen! Glücklicherweise erkannte Livingstons jüdische Frau Lynne Gordon die Doppeldeutigkeit von „tinkle“ und überredete ihren Mann, den Titel zu ändern.

6. „Weiße Weihnachten“ von Irving Berlin

Irving Berlin – der wohl am bekanntesten für seinen patriotischen Hit „God Bless America“ ist – wurde als Israel Baline in Russland geboren. Zusammen mit seiner Familie (darunter sein Vater, ein Kantor) wanderte er 1893 in die USA aus, wo sie in der Lower East Side von New York City lebten. Der Jewish Standard berichtet, dass Berlins Tochter sagte, es sei die Dankbarkeit ihres Vaters für Amerika gewesen – das Land, das seine Familie aus der Armut geholt hatte -, die eine Wertschätzung für Weihnachten als amerikanisches Familienfest förderte. So schrieb er 1947 „White Christmas“ als eine weitere patriotische Hommage an dieses Land und seine eindeutig amerikanischen Weihnachtstraditionen.

7. „Rudolph the Red-Nosed Reindeer“, „Rockin‘ Around the Christmas Tree“, „A Holly, Jolly Christmas“ und „Silver and Gold“ von Johnny Marks

Johnny Marks wuchs in einer wohlhabenden jüdischen Familie in Mt. Vernon, New York, auf – doch er hatte offensichtlich ein besonderes Händchen für Weihnachtslieder! Der 1909 geborene Marks gründete 1949 die St. Nicholas Music Company, für die er einige der beliebtesten Weihnachtslieder der Neuzeit schrieb, darunter „Rudolph the Red-Nosed Reindeer“, „Rockin‘ Around the Christmas Tree“, „A Holly, Jolly Christmas“ und „Silver and Gold“. Ein ziemlich beeindruckendes Portfolio für jemanden, der das Fest nicht gefeiert hat! Hier noch ein weiterer lustiger Fakt: Mehreren Quellen zufolge steht „Rudolph“, das gemeinsam mit Robert Louis May (einem anderen wohlhabenden New Yorker Vorstadtjuden!) geschrieben wurde, für die Ausgrenzung, die May als Jude mit einer großen Nase erfuhr, als er aufwuchs.

11. „Walkin‘ In a Winter Wonderland“ von Felix Bernard und Richard B. Smith

Dieses Dezemberlied über den Schneefall wurde vom jüdischen Komponisten und Dirigenten Felix Bernard zusammen mit seinem nichtjüdischen Kollegen Richard B. Smith geschrieben. Die Geschichte hinter diesen Texten ist rührend: Smith schrieb das Gedicht „Winter Wonderland“ 1934, während er im West Mountain Sanatorium wegen Tuberkulose behandelt wurde. Seine Schwester Marjorie sagte, der frisch gefallene Schnee im Park habe ihn zu diesem Lied inspiriert. Während Bernard den menschlichen Ansatz verfolgte, das Lied noch im selben Jahr zu veröffentlichen, starb Smith leider im folgenden Jahr im Alter von 34 Jahren. Dieses fröhliche Lied lebt als ein schönes Vermächtnis von Smith weiter.